关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
共924,分62页显示  上一页  14  15  16  17  18  20  21  22  23 下一页
佛类词典(续上)
陀那伽他
陀那笈多
陀那钵底
陀毗罗
陀邻尼
陀邻尼钵
陀邻尼钵经
陀摩
陀罗
咒陀罗尼
陀罗尼三重配释
陀罗那
陀罗罗
陀罗骠
陀罗经被
陀那伽他
【佛学大辞典】
(术语)Da%nagatha,又作Daks!in!a%ga%tha%,旧称哒嚫伽陀,报施主之说法也。又云特晕拿伽陀,陀那,特晕拿,皆为施与之义,伽陀者,颂也。(参见:哒嚫)
陀那笈多
【佛学大辞典】
(人名)Dhanagupt!a,儿童名。译曰宝护。见阿育王经八。
陀那钵底
【佛学大辞典】
(术语)Da%napati,译曰施主。寄归传一曰:「梵云陀那钵底,译为施主。陀那是施,钵底是主,而云檀越者,本非正译。」
陀毗罗
【佛学大辞典】
(地名)又作陀毗荼,达罗毗荼,达罗弭荼。南印土国名。其国言咒语,多甚难解。西域记十曰:「达罗毗荼国,南印度境。」瑜伽论九曰:「达罗弭荼种种明咒。」同伦记九下曰:「景云:南天竺东南海渚有一师子国,名达罗弭荼。(中略)测云:旧论云陀弥国书。旧释云:是鬼国所发语言,不可解了。」本行集经十一,列六十四书,中有「陀毗荼国书」。大部补注十一曰:「婆沙云:一天王作是念,若佛为我作陀毗罗语,说四谛者我则能解。」梵Davila Damila,Dravila。
陀邻尼
【佛学大辞典】
(杂语)同陀罗尼。
陀邻尼钵
【佛学大辞典】
(杂语)Dha%ran!ipada,陀邻尼即陀罗尼。钵者钵吒之略,译曰句。陀罗尼之语句也。
陀邻尼钵经
【佛学大辞典】
(经名)一卷,东晋昙无兰译。与陀罗尼经及圣最上灯明如来陀罗尼经同本。
陀摩
【佛学大辞典】
(术语)智度论四十八曰:「陀摩,秦言善。」
陀罗
【佛学大辞典】
(地名)山名。陀罗者持之义,以华言翻之,当曰双持山也。
咒陀罗尼
【佛学大辞典】
(术语)此乃四种陀罗尼之一,真言教之所谓陀罗尼也。佛菩萨从禅定所发之秘密言句也。陀罗尼者,总持之义,总持有二释:一就人,一就法。就人释者,佛菩萨之定力,能持神咒之功德,故名持,如上四种中所释者是也。大乘义章十一末曰:「菩萨依禅能起咒术,为众除患第一神验,名咒陀罗尼。菩萨依禅备起多用,随用别论,即有无量陀罗尼门。良以咒术传益义多,故偏论之。」就法释者,神咒之言句,总持无量之文义,无尽之功德,故名持。佛地论五曰:「于一法中持一切法,于一文中持一切文,于一义中持一切义,摄藏无量诸功德,故名无尽藏。」明已上二释中神咒之功德,必依后释,诸经中显此咒陀罗尼有五名:一陀罗尼,二明,三咒,四密语,五真言,此中后四者为义翻也。秘藏记本曰:「诸经中说陀罗尼,或陀罗尼、或明、或咒、或密语、或真言,如是五义,其义如何?陀罗尼者,佛放光,光之中所说也。是故陀罗尼与明,其义不异。咒者,佛法未来汉地前,有世间禁咒法,能发神验除灾患。今持此陀罗尼人,能发神通除灾患。与咒禁法相似,是故曰咒。密语者,凡夫二乘不能知,故曰密语。真言者,如来言真实无虚妄,故曰真言,然皆是举一边所名也。」
【三藏法数】
咒,愿也。谓诸菩萨获得如是总持,令其咒愿悉皆神验,能除一切众生种种灾患,是名咒陀罗尼。
陀罗尼三重配释
【佛学大辞典】
(术语)守护经一有回向陀罗尼,据密教之深义,以此陀罗尼三字,配于三世之佛,三世之父母,及地空天之三神,而回向供养也。一陀为过去之佛,罗为现在之佛,尼为未来之佛。。其义陀罗尼者,梵字也。者法界之义,界者性也,过去者,法谢而性在,故配于过去之诸佛。又者尘垢之义,现在者诸法现起,是尘垢之义也。故配于现在之佛。又者诤论之义,未来者万法未现起,其相不分明,是诤论之义也,故配于未来之佛。二陀配于过去之父母,罗配于现在之父母,尼配于未来之父母。其义如上。三陀配于地,罗配于空,尼配于天。陀配于地者,是回向国王之意。地为阿字不生之理,为法界之体,故以字配于法界也。空者,是回向于人之意,以人居天地之中间故也。者尘垢之义,虚空之中,众生世间,器世间等之诸法乱起,是即尘垢之义,故以配之。天者,回向诸天鬼神之意,天为诸法混一而不分明,故配于诤论之字。是据随求陀罗尼仪轨所谓:「陀者过去佛等」也。见秘藏记末,同钞十。
陀罗那
【佛学大辞典】
(术语)Dharana,夜叉名。译曰持。见孔雀王咒经上。
陀罗罗
【佛学大辞典】
(人名)仙人名。慧琳音义二十六曰:「陀罗罗仙,有作何罗罗,古音云无医仙。」
陀罗骠
【佛学大辞典】
(术语)Dravya,胜论所立六谛之一。译曰主谛,所依谛,新译曰六句义,又译实句义。为地,水,火,风,空,时,方,神(又曰义),意九种之实法也。百论疏上中曰:「陀罗骠,称为主谛,亦云所依谛。谓地,水,火,风,空,时,方,神,意,此九法为一切物主,故云主谛。」
陀罗经被
【佛学大辞典】
(物名)清制。王大臣薨。赐陀罗经被。被以白绫为之。上印藏文佛经。字作金色。