关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
阿耨达
【佛学大辞典】
(地名)Anavatapta,旧称阿耨达,阿那陀答多,阿那阿达多,阿那婆达多。新称阿那婆答多。译曰无热。西域记一曰:「赡部洲之中地者,阿那婆答多池,唐言无热恼,旧曰阿耨达,讹也。」释迦方志上曰:「阿那陀答多,唐言无恼热,所谓阿耨达池。」翻梵语九曰:「阿那跋达多池,译云无热。」华严探玄记二曰:「阿那婆达多龙王,此云无热恼。」
阿耨达池
【佛学大辞典】
(地名)在赡部洲之中心,香山之南,大雪山之北。周八百里,金银琉璃。颇黎饰其岸,金沙弥漫,清波皎镜,八地菩萨以愿力之故,化为龙王,中有潜宅,出清泠水供给赡部洲。见西域记一。按喜马拉亚山之佛母岭,高出海岸一万五千五百尺处,有一湖名玛那萨罗华,即阿耨达池也。殑伽,信度,缚刍,徙多,四河出焉。佛典载,此湖之水。自山谷间曲折流出,分为四大河,一河中有黄金,一河中有金刚石,一河中有红宝石,一河中有琉璃是也。并谓湖中莲花甚多,实则并非莲花,乃是一种小草。近时瑞典人海丁,游历西藏。言喀拉山之东南。有玛拉萨罗瓦湖。即阿耨达池。其湖为淡水湖。无出口。潜流地中。为恒河之源。恒河。即殑伽河也。
阿耨达山
【佛学大辞典】
(地名)池所在之山,即以池名名之者。
阿耨颰
【佛学大辞典】
(地名)Anupada,城名。佛在此所说法。
阿耨颰经
【佛学大辞典】
(经名)佛说阿耨颰经,一卷,东晋竺昙无兰译。与中阿含经之阿奴波经同本。说提婆达多,断善根堕于地狱,及说如来大人之根相。
阿耨风经
【佛学大辞典】
(经名)阿耨颰经之异名。
阿耨菩提
【佛学大辞典】
(术语)阿耨多罗三藐三菩提之略。涅槃经三十五曰:「阿耨菩提,信心为因。」智度论三十四曰:「众生闻我名者,必得阿耨菩提。」教行信證二曰:「阿耨菩提者,即是涅槃界。」
【佛学常见辞汇】
阿耨多罗三藐三菩提的简称。
阿耨达龙王
【佛学大辞典】
(异类)八大龙王之一。住于阿耨达池,分出四大河以润阎浮洲云,长阿含十八谓唯此龙王无三患。智度论七谓:「阿那婆达多龙王,是七住大菩萨。」西域记一之说,(参见:阿耨达池)
阿耨观音
【佛学大辞典】
(菩萨)三十三观音之一。其像作坐于岩上观海之状。盖以配法华普门品所谓「或漂流巨海,龙鱼诸鬼难,念彼观音力,波浪不能没」也。阿耨之名,以巨海及龙鱼,于阿耨达池有因缘,故称之。
阿耨窣都婆颂
【佛学大辞典】
(术语)Anus!t!ubh,数经论之文字充三十二也。华严疏钞二曰:「颂,总有四种。一名阿耨窣都婆颂,此不问长行与偈颂。数字满三十二,即为一偈。」
阿耨多罗三藐三菩提
【佛学大辞典】
(术语)Anuttara-samyak-sam%bodhi,佛智名。旧译曰无上正遍知,无上正遍道。真正遍知。一切真理之无上智慧也。维摩经佛国品肇注曰:「阿耨多罗,秦言无上。三藐三菩提,秦言正遍知。道莫之大,无上也。其道真正,无法不知,正遍知也。」净土论注曰:「佛所得法,名为阿耨多罗三藐三菩提。阿为无,耨多罗为上,三藐为正,三为遍。菩提为道,统而译之,名为无上正遍道。」新译曰无上正等正觉。真正平等觉知一切真理之无上智慧也。法华玄赞二曰:「阿云无,耨多罗云上,三云正,藐云等。又,三云正,菩提云觉,即是无上正等正觉。」智度论八十五曰:「唯佛一人智慧为阿耨多罗三藐三菩提。」
【佛学常见辞汇】
佛智名,华译为无上正等正觉,即是真正平等觉知一切真理的无上智慧。
阿赖耶
【佛学大辞典】
(术语)A^laya,又作阿剌耶。心识名。八识中之第八。旧称阿梨耶。译曰无没。有情根本之心识,执持其人可受用之一切事物而不没失之义。新称阿赖耶。译曰藏。含藏一切事物种子之义。又曰室。谓此识是一身之巢宅也。盖此识中所含藏之种子为外缘所打而现起,以组织其人之依(外界)、正(身体)二报「三界唯一心」之义,即由此识而立。唯识述记二之末曰:「阿赖耶者此翻为藏。」慧琳音义十八曰:「阿赖耶者,第八识也,唐云藏识。」起信论疏中本曰:「阿梨耶,阿赖耶,但梵语讹也。梁朝真谛三藏,训名翻为无没识。今时奘法师,就义翻为藏识。但藏是摄义,无没是不失义,义一名异也。」大日经疏二曰:「阿赖耶,义云含藏,正翻为室。谓诸蕴于此中生,于此中灭,即是诸蕴巢窟,故以为名。」同十四曰:「阿赖耶是房义,是盛受义。」
【佛学常见辞汇】
心识名,八识中的第八识,华译为藏识,藏字有三义,即能藏、所藏、执藏。能藏谓阿赖耶识能含藏一切法的善恶种子;所藏谓阿赖耶识为前七识熏习的杂染法所覆藏;执藏谓阿赖耶识为第七识所执为自内我。又译作无没,即含藏诸法种子而不没失。又虽在生死而不没失,故名无没。
阿赖耶识三种境
【佛学大辞典】
(术语)一种子。生一切有漏无漏现行法之种子也。二五根。眼耳鼻舌身之五根也。三器界。山河草木饮食器具等一切众生之依报也。阿赖耶识常以此三种为所缘之境。
阿赖耶外道
【佛学大辞典】
(流派)大日经住心品所举三十种外道之一。大日经疏二曰:「经云阿赖耶者,是执持含藏义,亦是室义。此宗说有阿赖耶,能持此身,有所造作,含藏万象。摄之则无所有,舒之则满世界。不同佛法中第八识义也。」
阿输伽
【佛学大辞典】
(人名)As/oka,新称阿输伽。旧称阿叔迦,阿舒伽等。译曰无忧。(参见:阿育)
阿育
【佛学大辞典】
(人名)As/oka,旧称阿恕伽。新称阿输迦。译曰无忧。西纪前三百二十一年顷,于印度创立孔雀王朝之旃陀掘多大王(Chandragupta)孙也。纪元前二百七十年顷,统一全印度,大保护佛教,使之宣布各地。王之传,南北各异其趣,北传之阿育王经,阿育王传,谓其母为瞻婆罗国之婆罗门女,名曰须跋罗祇(Subhadra%n!gi)王幼时甚狂暴,不为父王所爱。欲以兄修私摩(S/usmna)为嗣。偶值领内德叉尸罗(Taks!asila%)国叛乱生,命彼往讨。据阿育王经言:「器杖资具悉不与之。」又阿育王传言:「唯与四兵,不与刀杖。」父王之意盖期其没阵也。然彼豪迈善战,平定叛乱,威权由此大张,遂于父王崩后,杀修私摩而登王位。南传之善见律一,岛史六章,大史五章则与之异,当阿育王未为王时,出为乌阇衍那(Ujjayini)副王(Yuvara%ja)在任地司收敛事,偶闻父之讣音,仓皇归都,首袭修私摩杀之,自即王位,四年间除同母弟帝须,并杀异母兄弟九十九人,然后举即位大礼。是乃佛入涅槃后二百八十年也。两说虽异,而于即位前后兄弟间有内讧,则同。登位之初,依然极狂暴,杀大臣戮妇女无数。又容栴陀耆利柯之言,造一大地狱,戮无辜之民无算,及后翻然归于佛教,大发挥慈悲精神,努力于正法之兴隆宣布。王之事迹,有其敕语诰文可證。又佛典中亦有记载,得彼此综合而知之。诰文或刻于岩面或刻于石柱,现今所发见者,有三十四章。经几多学者之苦心研究而得之。据是等诰文观之,则王有兄弟姊妹及两后。国都为华氏城,王权所及之范围,北由雪山地方,南及摩奈索,东由频伽罗湾,西及亚剌比亚海。诰文内容虽有种种异说,而要在宣布正法(Dharma)天下和乐,奖励国民怀抱慈悲精神之事。可知王不仅统御广大之版图,甚得其宜,并爱真理,富于博爱之精神,诚印度空前绝后之圣王也。即称为有史以来世界之大王,亦无不可。王归佛之动机,自阿育王传第一考之,乃因见海比丘之奇迹,自善见律毗婆沙第一考之,乃出于尼瞿陀(Nigrodha)之感化,然有名之诰文第十三章有谓「天爱善见王灌顶第八年,征服迦伽,捕虏十五万人,戮十万人,其僵者更不知为几倍。迦伽并吞以来,天爱热心护持达摩,归依达摩,又宣扬达摩教规。」则直接归佛之动机,在于征服迦伽,然其远因当为即位初年所经验之悲剧与一沙门之说法,于残忍酷薄之王心,唤起宗教的信念之萌芽,后又目击征服迦伽之大惨事,一时勃发,遂直入佛门,归于正法也。王一入佛门,热烈之度非常,于领内各地建立八万四千大寺与八万四千宝塔,又将正法宣布之诰文刻于四方,亲身拜佛迹而供养之,此其最著名之事迹也。又依善见律婆沙第二考之,王即位十七年,于华氏城为异论防止,企求第三次之结集,以目犍连子帝须为上座,一千之长老从事于此,以九月终其效,结集终了之后,派遣宣教师于四方,如派末阐提(Majjhantika)至罽宾(Kas/mir)犍陀罗(Gandha%ra)国,派摩诃提娑(Maha%deva)至摩醯沙末陀罗(Mahisa-man!d!ala)国,派勒弃多(Rakkhita)至娑那娑私(Aanava%si沙漠地方)国,派昙无德(Yonaka-dkamma-rakkhita)至阿波兰多迦(Aparantaka五河西部)国,派摩诃昙无德(Mahadhamma-rakkhita)至摩诃勒叱(Maha%-rat!t!ha)国,派摩诃勃弃多(Maha%rakkhita)至叟那世界(Yonaloka希腊领地)派末示摩(Majjhima)至雪山边国(Himavanta-pada尼波罗地方)派须那迦及郁多罗(Sonaka,Uttara)至金地(Suvarna-bhu%mi缅甸)国,派摩哂陀(Mahinda)至师子(Lan%ka%锡兰)国,令各从事教化。以上乃善见律之所传也。又诰文第十三章记王与希腊之五王国交通。所谓五王国者希利阿(Syria)曷奇伯笃(Egypt)买赛顿(Macedon)曷毕落司(Epiros)及克雷纳(Cyrene)是也。王之出世年代,古来颇多异说,若于近时希腊,印度比较研究上由前记希腊五王国之出世年代换算之,便得确定其年时,虽从换算之方法,生三五年之差异,而其即位在西历纪元前二百七十所前后,则甚明也。盖王之记传南传与北传之间,不无乖错。其中显著者,如北传谓王乃佛灭百年出世,不言迦罗阿育出世。南传谓王之出世,是佛灭二百八十年,佛灭百年,别有迦罗阿育之治世。佛教史家或融会此南北两传,谓北方传之阿育为迦罗阿育,南方传之阿育为达磨阿育,南北所传之阿育实非一人,此恐出于附会,不可信也。从来以南方所传者为正确,信之不疑。而诰文所记者,反助北方之所传,亦一奇也。