《AI词典》:话不投机(話不投機) 拼音:huà bù tóu jī
指谈话的双方意见、志趣不合,无法谈得融洽投机。
按:本词条解释由AI生成,内容难免有误。如需更权威的解答,建议点击查看百度汉语的解释。
按:本词条解释由AI生成,内容难免有误。如需更权威的解答,建议点击查看百度汉语的解释。
《國語辭典》:话不投机(話不投機) 拼音:huà bù tóu jī
谈话时彼此意见不合。元。王子一《误入桃源》第三折:「吃紧的理不服人,言不谙典,话不投机;看不的乔所为,歹见识,刁天决地。」《警世通言。卷一一。苏知县罗衫再合》:「四女此时互相埋怨,这个说:『先生留我,为何要你打短?』那个说:『先生爱我,为何要你争光?』话不投机,一时间打骂起来。」也作「语不投机」。
《AI词典》:目眩神摇 拼音:mù xuàn shén yáo
眼花缭乱,心神摇荡。多形容所见情景新奇惊人或绮丽壮观,令人深受触动。
按:本词条解释由AI生成,内容难免有误。如需更权威的解答,建议点击查看百度汉语的解释。
按:本词条解释由AI生成,内容难免有误。如需更权威的解答,建议点击查看百度汉语的解释。
《國語辭典》:目眩神摇(目眩神搖) 拼音:mù xuàn shén yáo
眼花撩乱,心神摇荡。形容所见情景令人惊异。《儒林外史》第三三回:「这日杜少卿大醉了,竟携著娘子的手,出了园门,一手拿著金杯,大笑著,在清凉山冈子上走了一里多路。背后三四个妇女,嘻嘻笑笑跟著。两边看的人目眩神摇,不敢仰视。」也作「目眩魂摇」、「目眩心花」、「目眩神迷」、「目眩神驰」、「神摇目眩」。
