关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《國語辭典》:襁褓(繈緥)  拼音:qiǎng bǎo
背负幼儿的布条和小被。《后汉书。卷二十九。申屠刚传》:「今圣主幼少,始免襁褓。」也作「襁褓」。
《國語辭典》:襁褓  拼音:qiǎng bǎo
背负幼儿的布条和小被。宋。无名氏《李师师外传》:「寅以菽浆代乳乳之,得不死,在襁褓未尝啼。」《初刻拍案惊奇》卷三十五:「他与张氏生得一子,尚在襁褓,乳名叫做长寿。」也作「襁褓」。
《漢語大詞典》:蒙被
(1).遭受;受到。 汉 扬雄 《长杨赋》:“遐氓为之不安,中国蒙被其难。” 唐 韩愈 《元和圣德诗》序:“臣蒙被恩泽,日与羣臣序立 紫宸殿 陛下。” 明 张居正 《葬地论》:“将来之福,尚属杳茫;见前之祸,輒已蒙被。”
(2).头和身体蒙盖于被中。汉书·外戚传上·孝武李夫人:“ 李夫人 病篤,上自临候之。夫人蒙被而谢曰:‘妾久寝病,形貌毁坏,不可以见帝,愿以王及兄弟为託。’” 北齐 颜之推 颜氏家训·勉学:“不师古之踪跡,犹蒙被而卧耳。”
《漢語大詞典》:汤婆(湯婆)
盛热水放在被中取暖用的扁圆形壶,用铜锡或陶瓷等制成。 元 无名氏 东南纪闻卷三:“锡夫人者,俚谓之汤婆,鞲锡为器,贮汤其间,霜天雪夜,置之衾席,用以煖足,因目为汤婆。”红楼梦第五一回:“我又想起来,汤婆子还没拿来呢。” 清 赵翼 陔馀丛考·竹夫人汤婆子:“今人用铜锡器盛汤,置衾中煖脚,谓之汤婆子,或以对竹夫人。按,此名虽不经见,然 东坡 有致 杨君素 札云:送煖脚铜缶一枚,每夜热汤注满,塞其口,仍以布单裹之,可以达旦不冷。然则此物亦起於 宋 ,并名当亦已有之。按, 范石湖 有脚婆诗,则是时并有脚婆之称也。” 曹禺 《北京人》第一幕:“大半夜了, 愫妹妹 还下厨房拿水,给爹灌汤婆子呢。”
《國語辭典》:脚婆(腳婆)  拼音:jiǎo pó
一种用铜锡制成的扁瓶。内盛热水,可置于被子里用以暖脚。宋。黄庭坚戏咏暖足瓶〉诗二首之一:「小姬暖足卧,或能起心兵,千金买脚婆,夜夜睡天明。」也称为「汤婆子」。
《漢語大詞典》:金鉔
金属制的球形香炉。置之被中作熏香用。古文苑·司马相如〈美人赋〉:“於是寝具既设,服玩珍奇,金鉔熏香。” 章樵 注:“鉔音匝,香毬,袵席间可旋转者。西京杂记: 长安 巧工 丁缓 ,作被中香炉,为机环,转运四周,而炉体常平。”
《漢語大詞典》:被絮
衬在棉被中的棉絮。 艾青 《火把·旷野》诗:“而那些破烂的被絮,就像一堆泥土一样的灰暗而又坚硬啊!” 许杰 《惨雾》下:“他们也要用破旧的被絮,拿来浸在水里……预备着打仗时,可以做一个隐身的屏障。”
《國語辭典》:暖壶(暖壺)  拼音:nuǎn hú
1.可长时间保持瓶内温度的水壶。
2.旧日以藤竹为套,内团绵絮,置壶其中以保暖,称为「暖壶」。
3.温酒用的壶,多用锡、铜等制成。
《國語辭典》:保温瓶(保溫瓶)  拼音:bǎo wēn píng
日常用品,外壳通常以竹篾、铁皮或塑料等做成,内装瓶胆。瓶胆由双层玻璃制成,夹层中的两面镀上银等金属,中间抽成真空,瓶口有塞子,可在较长时间内保持瓶内温度。也称为「暖水瓶」、「热水瓶」。
《國語辭典》:汤婆子(湯婆子)  拼音:tāng pó zi
一种用铜锡制成的扁瓶,内盛热水,可置于被子里用以暖脚。清。徐珂《清稗类钞。物品类。汤婆子》:「铜锡之扁瓶盛沸水,置衾中以暖脚。宋已有之,苏东坡致杨君素札云:『送暖脚铜缶一枚,每夜热汤注满,塞其口,仍以布单衾裹之,可以达旦不冷。』即指此也。」《红楼梦》第五一回:「他素日又不要汤婆子,咱们那熏笼上暖和,比不得那屋里炕冷,今儿可以不用。」也称为「脚婆」、「锡奴」、「汤壶」。
《漢語大詞典》:汤壶(湯壺)
即汤婆。红楼梦第五一回:“他素日又不要汤壶,咱们那熏笼上又暖和,比不得那屋里炕凉,今儿可以不用。”参见“ 汤婆 ”。
《漢語大詞典》:被中香炉(被中香爐)
一种巧制的用于被中的熏炉。西京杂记卷一:“ 长安 巧工 丁缓 者……又作卧褥香鑪,一名被中香炉。本出 房风 ,其法后絶,至 缓 始更为之。为机环转运四周,而鑪体常平,可置之被褥,故以为名。”
分類:被中熏炉