阅读
综合
诗话
词话
古籍检索
类书集成
查询
诗词
典故词汇
对仗词汇
词谱
曲谱
诗词地图
登录
韵典
平水韵
词林正韵
中原音韵
中华通韵
校注
律诗校验
词格校验
曲格校验
对联校验
自动笺注
课堂
律绝创作
填词入门
公开课
学习指南
其它
简繁转换
诗社
诗词书店
关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故
按出处分类
按人物分类
检索结果:
全部
272
词典
3
分类词汇
269
共269,分18页显示
上一页
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
6
7
8
9
下一页
分类词汇
(续上)
朱古力
桌球
便士
波毕
涅菩
桥牌
三明治
俱乐部
甲克
译意风
吲哚
造爱
威士忌
魏司格
拓都
《国语辞典》:
朱古力
拼音:
zhū gǔ lì
一种食品。英语chocolate的音译。将可可的果实研为细末,加糖及香料所制成。也译作「巧克力」。
分类:
一种食品
种食
食品
英语
音译
《国语辞典》:
桌球
拼音:
zhuō qiú
一种球类运动。英语table tennis翻译而来。约于十九、二十世纪间起源于英格兰。玩法是张网于长方桌上,两人用球拍对拍乒乓球。分单打和双打。以先得到二十一分为胜一局,一般比赛采三局二胜或五局三胜制。也称为「乒乓」、「乒乓球」。
分类:
桌球
球类运动
英语
翻译
而来
《国语辞典》:
便士
拼音:
biàn shì
英国的货币名称。为英语pence的音译。是一先令的十二分之一,一百便士等于一英磅。也译作「本士」、「辨士」。
分类:
英国
货币
英语
音译
《漢語大詞典》:
波毕(波畢)
英语poppy的音译。罂粟。 清
魏源
《筹海篇》
四:“ 英 夷之説曰:若要 印度 人不栽波毕,除非 中国 人不食鸦片。” 孙中山
《上李鸿章书》
:“﹝ 文 ﹞遂为考核地质,知其颇不宜於种桑,而甚宜於波毕。”
分類:
英语
音译
罂粟
《漢語大詞典》:
涅菩
英语nebula的音译。星云。 严复
《救亡决论》
:“夫始於涅菩,今成椭轨;天枢渐徙,斗分岁增。”
分類:
英语
音译
星云
《國語辭典》:
桥牌(橋牌)
拼音:
qiáo pái
一种扑克牌的打法。为英语bridge的意译。四人分成二组,同组相对而坐,如桥梁状,故称为「桥牌」。
分類:
桥牌
扑克牌
游戏
英语
《国语辞典》:
三明治
拼音:
sān míng zhì
一种西方简餐。为英语sandwich的音译。即在数片土司面包间夹以肉类、蔬菜、沙拉等配料所成。相传十八世纪时,英国第四代sandwich伯爵为了通宵赌博而创,现已普遍当做早餐或点心食用。也译作「三味治」、「三文治」。
分类:
西方
英语
音译
《國語辭典》:
俱乐部(俱樂部)
拼音:
jù lè bù
为达到某些特殊目的,如社交、休閒活动和娱乐等,而组织的社会团体及其使用场所。由英语club翻译得名。会员的资格限制各异,并需定期缴交费用。如联勤俱乐部。
分類:
俱乐部
英语
音译
社会
政治
文艺
娱乐
乐团
团体
场所
《漢語大詞典》:
甲克
英语jacker的音译。一种长度只到腰部,下口束紧的短外套。又称加克衣。
分類:
英语
音译
长度
只到
腰部
《國語辭典》:
译意风(譯意風)
拼音:
yì yì fēng
一种近似无线电的翻译装置。为英语earphone的音译。在听到一种语言时,使用者只要戴上耳机,打开选择开关,即可听到译员由操作室所译出的他种语言。一般多用于国际性会议上。也译作「译耳风」。
分類:
英语
音译
不通
集会
会上
《漢語大詞典》:
吲哚
英语indole的译音。有机化合物,可供制香料、染料和药物。
分類:
英语
译音
机化
化合物
《漢語大詞典》:
造爱(造愛)
英语makelove的意译。男女间自愿发生性行为。
《锺山》
1987年第3期:“他们调整位置,正欲造爱,突然,床没来由晃动了一下,他猛然栽倒在地。”
分類:
英语
意译
男女
自愿
生性
性行为
《国语辞典》:
威士忌
拼音:
wēi shì jì
一种西洋烈酒。为英语whiskey的音译。由大、小麦及玉米等谷类发酵蒸馏而成。酒精含量约百分之四十至五十。种类繁多。如约翰走路(Johnny Walker)。也译作「维司克」、「畏士忌」、「卫士忌」。
分类:
西洋
烈酒
英语
音译
《漢語大詞典》:
魏司格
酒名。英语whisky的旧译,今译威士忌。
《官场现形记》
第七回:“另外几样酒是:勃兰地、魏司格、红酒。”
分類:
酒名
英语
今译
《漢語大詞典》:
拓都
英语total之译音。总体:团体;社会。 梁启超
《论私德》
一:“羣者谓之拓都,一者谓之幺匿。拓都之性情形制,幺匿为之;幺匿之所本无者,不能从拓都而成。”自注:“拓都者,东译所称团体也。” 郭沫若
《初出夔门》
二:“他对我们说:‘这是totalandunit的对译,是 严几道 的译语。’……他曾经读过 严几道 译的 斯宾塞 的
《群学肄言》
。他说:‘拓都大约是指社会,幺匿是指个人。’”
分類:
英语
译音
总体
团体
社会
粤公网安备44010402003275
粤ICP备17077571号
关于本站
联系我们
客服:+86 136 0901 3320