共968,分65页显示 上一页 46 47 48 49 50 52 53 54 55 下一页
蹑脚蹑手
蹑手蹑脚
捏脚捏手
捏手捏脚
女脚
拿脚
捻脚捻手
年脚下
泥脚杆
平时不烧香,临时抱佛脚
评头论脚
泼脚子货
劈脚跟
髼头赤脚
词典(续上)
辇脚蹑脚蹑手
蹑手蹑脚
捏脚捏手
捏手捏脚
女脚
拿脚
捻脚捻手
年脚下
泥脚杆
平时不烧香,临时抱佛脚
评头论脚
泼脚子货
劈脚跟
髼头赤脚
《漢語大詞典》:蹑脚蹑手(躡脚躡手)
同“躡手躡脚”。 张天翼 《春风·贝胡子》:“于是 贝胡子 蹑脚蹑手到窗子跟前,打冷布角里张一张院子里--空空的。” 姚雪垠 《长夜》三五:“他们蹑脚蹑手地走到门口,把眼睛贴着门缝,看见有十几个青年农民挤在小屋中。”
《國語辭典》:捏脚捏手(捏腳捏手) 拼音:niē jiǎo niē shǒu
放轻手脚走路,动作小心翼翼的样子。《水浒传》第二一回:「唐牛儿捏脚捏手,上到楼上。」《醒世恒言。卷一三。勘皮靴单證二郎神》:「分付已毕,太尉便同一人过去,捏脚捏手,轻轻走到韩夫人窗前。」也作「蹑手蹑脚」。
《漢語大詞典》:女脚
同“ 女角 ”。 鲁迅 《书信集·致王乔南》:“此时编制剧本,须偏重女脚。”
《國語辭典》:拿脚(拿腳) 拼音:ná jiǎo
沾脚、黏鞋。形容脚提不起来。如:「这条路的柏油未乾,走过去一定拿脚,我们还是绕道远行吧!」
《漢語大詞典》:泥脚杆(泥脚桿)
指农民。旧时多为对农民的蔑称。 何其芳 《重庆随笔·下江人及其它》:“那么,是不是我的同乡洋车夫诸君或者乡坝头的泥脚杆诸君的憎恶错了呢?他们虽说粗疏一些,但是,在他们这个笼统的憎恶里却反映出了一个残酷的真实。”
分類:农民
《漢語大詞典》:平时不烧香,临时抱佛脚(平時不燒香,臨時抱佛脚)
亦作“閒时不烧香,急来抱佛脚”。 谓平日不早作准备或努力,到事情紧急时才匆忙设法。《水浒传》第十六回:“ 何清 笑道:‘哥哥正是“急来抱佛脚,閒时不烧香”。’” 明 张谊 《宦游纪闻·抱佛免罪》:“ 云南 之南一番国,其俗尚释教,人有犯罪应诛者……恐急,奔往某寺中抱佛脚。故俗谚云:‘閒时不烧香,急来抱佛脚。’” 鲁迅 《华盖集续编·〈杂论管闲事·做学问·灰色等〉》:“我现在才知道 南池子 的‘政治学会图书馆’去年‘因为时局的关系,借书的成绩长进了三至七倍’了,但他‘家 翰笙 ’却还‘用“平时不烧香,临时抱佛脚”十个字形容当今学术界大部分的状况’。”
《漢語大詞典》:评头论脚(評頭論脚)
见“ 评头品足 ”。
《國語辭典》:泼脚子货(潑腳子貨) 拼音:pō jiǎo zi huò
蛮横不讲理的人。《金瓶梅》第七五回:「泼脚子货!别人一句儿还没说出,你看他嘴头子就相淮洪一般,他还打滚儿赖人!」