关键词:
收录约1万典故,50万词汇、10万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《国语辞典》:新爵士乐(新爵士乐)  拼音:xīn jué shì yuè
五○年代,美国爵士乐革新运动的产物。运用音阶及无调的手法、八拍子导入的方式,曲调变得华丽复杂,对音乐产生颇大的影响。
《国语辞典》:辛辛那提  拼音:xīn xīn nà tí
Cincinnati
城市名。位于美国俄亥俄州西南部,俄亥俄河向北突出的大湾北岸,有运河通往伊利湖。制造业发达,市街整洁,交通便利,与波士顿同为文艺二大中枢。
《国语辞典》:新奥尔良(新奥尔良)  拼音:xīn ào ěr liáng
New Orleans
城市名。位于美国路易斯安那州,密西西比河河畔。面积五百一十八平方公里,人口约十六万。为美国第二大港,工业以造船、食品加工、石油加工、炼铝为主。文化、艺术发达。气候温和,为旅游胜地,有「忘忧城」之称。
《国语辞典》:新英格兰(新英格兰)  拼音:xīn yīng gé lán
New England
地名。位于美国东北部地区,包括缅因、新罕布什尔、佛蒙特、麻萨诸塞、罗得岛和康乃狄格等六州。西元一六一四年,由英国船长J.史密斯命名,后由英国清教徒开拓。沿海多丘陵,气候湿凉;河流多小型瀑布,林地约占五分之三的面积。经济以精密机械制造业、军火工业、高级纺织品制造等为主体。夏季旅游业甚盛。波士顿为首要城市及最大海港。
《国语辞典》:新泽西州(新泽西州)  拼音:xīn zé xī zhōu
New Jersey
州名。位于美国中部大西洋沿岸。面积约二万平方公里,人口约七百四十三万馀。首府特伦顿。(Trenton)霍帕康湖是最大的湖泊,德拉华河和哈得逊河是主要河流。气候温和,开普梅是避暑胜地。是美国重要的电子及化学工业地区。铁路密度居全国之冠。
《国语辞典》:休士顿市(休士顿市)  拼音:xiū shì dùn shì
Houston
城市名。位于美国德克萨斯州东南部,为美国伊利敦空军根据地,是最重要的石油工业与化学工业城。
《国语辞典》:铁人三项(铁人三项)  拼音:tiě rén sān xiàng
一种体育竞赛项目。西元一九七四年发源于美国。参加者必需先游泳一点五公里,再骑自行车四十公里,再竞跑马拉松十公里,以所花时间短者为优胜。
《国语辞典》:田纳西州(田纳西州)  拼音:tián nà xī zhōu
Tennessee
州名。位于美国东南部,面积十万九千四百一十二平方公里,首府那士维(Neshville),地势东部多山,西部为平原,冬温夏热,有煤、铁、铜等矿产,农产品有棉花、小麦、烟草等。
《国语辞典》:文化模式  拼音:wén huà mó shì
1.文化人类学的分析词汇,意指一国家、民族、部落或地方的成员所共享的一组文化符号、价值取向与社会规则。
2.尤指美国文化人类学家露丝。潘乃德(Ruth Benedict,西元1887~1948)的著作《文化模式》(Patterns of Culture),该书认为各文化发展均有其特徵,并与其他文化有别;此一论点成为民族性与文化模式研究的重要参考。
《国语辞典》:五角大厦(五角大厦)  拼音:wǔ jiǎo dà xià
美国国防部及三军总部的所在地。位于华府市郊,维琴尼亚州阿灵顿郡内。其办公大楼造型独特,外观为五角形,故称为「五角大厦」。后遂用为美国国防部的代称。
《国语辞典》:万国公报(万国公报)  拼音:wàn guó gōng bào
美国传教士林乐知于西元一八六八年在上海发行的政论杂志,原名为「教会新报」,一九○七年停刊,是中国现代化运动的根源。
《国语辞典》:长老教会(长老教会)  拼音:zhǎng lǎo jiào huì
基督新教的一派。起源于美国及苏格兰,奉法国宗教改革者喀尔文(John Calvin)的教义为宗旨。其教会行政采长老、牧师二元制,以会员自选的长老管理会务。
《国语辞典》:战地春梦(战地春梦)  拼音:zhàn dì chūn mèng
书名。美国小说家海明威(Hemingway,Ernest)所写的长篇小说。西元一九二九年出版。以第一次世界大战时的义大利北部和瑞士为背景,描写美国陆军中尉亨利(FredericHenry)与英国护士凯萨琳(Catherine Barkley)感人肺腑的爱情故事。笔法朴实有力,对白精鍊生动。曾拍摄成电影。
《国语辞典》:战地钟声(战地钟声)  拼音:zhàn dì zhōng shēng
书名。美国小说家海明威(Hemingway,Ernest)所写的长篇小说。西元一九四○年出版。以西班牙内战为背景,描写满怀理想的美国青年约丹(Robert Jordan)志愿参战,逃亡时因受伤而被遗弃在后方,于是独自与敌人火拼,最后以自杀了结此生的悲剧。故事情节复杂,人物刻划生动。曾拍摄成电影。
《国语辞典》:在台协会(在台协会)  拼音:zài tái xié huì
美国在台协会的简称。参见「美国在台协会」条。
分类:美国
《国语辞典》:伊利诺州(伊利诺州)  拼音:yī lì nuò zhōu
Illinois
州名。位于美国中部,大部分为草原,农牧业均盛,工业也很发达,首府为春田市。
《国语辞典》:耶鲁大学(耶鲁大学)  拼音:yē lǔ dà xué
美国著名私立大学之一,为常春藤盟校。于西元1701年创设,于1718年迁至康乃迪克州的纽海文(New Haven)。在1718年改名为「耶鲁学院」以纪念捐资者伊利胡。耶鲁(Elihu Yale, 1649-1721)。于1745年改名为「耶鲁大学」。
《国语辞典》:耶鲁拼音(耶鲁拼音)  拼音:yē lǔ pīn yīn
西元一九四○年间,美国耶鲁大学所创制的拼音法。用此方法学习中国语文,最易为人接受,沿用至今。
《国语辞典》:意象主义(意象主义)  拼音:yì xiàng zhǔ yì
美国一九○九年至一九一七年间由庞德(Ezra Pound)等人倡行的诗论。注重意象之明白表达,主题和形式摆脱因袭之风,强调唯有准确完美的意象,才能发挥诗的精义。
《国语辞典》:伯克来(伯克来)  拼音:bó kè lái
Berkeley
城市名。位于美国西部加利福尼亚州,滨临旧金山湾,以化学、机械工业而闻名。是美国著名学府加利福尼亚大学伯克来分校的所在地。
《国语辞典》:白鲸记(白鲸记)  拼音:bái jīng jì
书名。美国作家梅尔维尔所创作的长篇小说。描写一艘捕鲸船船长亚哈,追捕猎杀巨大白鲸的经过。此书被公认为美国文学史上最伟大的小说之一。
《国语辞典》:初选制(初选制)  拼音:chū xuǎn zhì
美国各州政党,由选民投票,提名公职候选人的办法,称为「初选制」。
《国语辞典》:布法罗(布法罗)  拼音:bù fǎ luó
Buffalo
城市名。为美国东北部重要的城市和湖港,位于伊利湖东岸,尼加拉瀑布南口。是美国谷物、面粉、马匹的大市场,重工业非常发达,以电气冶金、电化学、汽车零件、电机等为主。也称为「水牛城」。
《国语辞典》:草叶集(草叶集)  拼音:cǎo yè jí
书名。美国诗人惠特曼的诗集。西元一八五五年出版。其诗歌颂自由,赞美民主,提倡个人的庄严,为美国人道主义的呼声。
《国语辞典》:矽谷  拼音:xì gǔ
Silicon Valley
地名。位于美国加州的圣赫拉那郡,是世界有名的科学工业区。集聚了电脑、遗传工程、太空航空……各种尖端科技。
《国语辞典》:艾美奖(艾美奖)  拼音:ài měi jiǎng
美国电视艺术与科学学院颁赠给杰出电视节目、电视制作人、电视表演者的奖项,每年颁奖一次。于西元一九四九年一月二十五日举行首届授奖大会。艾美为英语Emmy的音译。
《国语辞典》:洋基  拼音:yáng jī
美国人。为英语Yankee的音译。本指节俭保守而精明的新英格兰人,在美国南北战争时,指美国北部各州的美国佬。
《国语辞典》:哈林式  拼音:hā lín shì
美国篮球中逗趣、耍宝式的特技演出。
《国语辞典》:辉格党(辉格党)  拼音:huī gé dǎng
1.英国自由党的前身。成立于西元一六八八年,十九世纪改组为自由党。主张以君主立宪代替神权专制
2.美国共和党的前身。成立于西元一八三四年,活跃于十九世纪中期,曾多次执政。
《国语辞典》:赫本头(赫本头)  拼音:hè běn tóu
一种女人的发型。源于美国电影明星奥黛丽。赫本(Audrey Hepburn)在电影「罗马假期」中的装扮。此种发型的特色是短发、削薄,令人感到清爽和亮丽。
《国语辞典》:大巡行  拼音:dà xún xíng
美国于西元一九七○年代后期所展开的太空探测计画。首次大巡行始于一九七七年九月,将无人太空船射至木星,并藉其引力效应转向土星与冥王星。第二次将飞近木星、天王星与海王星。
《国语辞典》:大峡谷(大峡谷)  拼音:dà xiá gǔ
1.两岸陡壁夹峙的河谷,以其规模大而流路长,有别于普通的峡谷。如美国西部的科罗拉多大峡谷,为世界最著名的大峡谷。
2.地名。指美国大峡谷(Grand Canyon)。位于美国亚利桑那州北部,科罗拉多河谷的一部分。周围山峰耸立,谷壁陡峭,大多由沙岩、石灰岩或页岩形成,最底岩为花岗岩。谷内植物种类繁多,包含寒带、温带、热带及沙漠植物。西元一八六九年由鲍威尔上校率九名队员穿越大峡谷,才使大峡谷逐渐为人所知。
《国语辞典》:达拉斯(达拉斯)  拼音:dá lā sī
Dallas
城市名。位于美国德克萨斯州东北部,为石油工业和化学工业城。
《国语辞典》:大觉醒(大觉醒)  拼音:dà jué xǐng
西元一七三五至一七五○年间,发生在美国的一次宗教信仰和宗教情感的复兴运动。其宗旨在改革宗教和道德。爱德华滋(Jonathan Edwards)为当时主要理论家。此一运动使美洲殖民地人民开始有共为一体的觉悟,并为美国独立运动进行了精神准备。
《国语辞典》:扶轮社(扶轮社)  拼音:fú lún shè
西元1903年由保罗。哈里斯(Paul Harris)在美国芝加哥所创立的社会团体,为增进职业交流及提供社会服务为宗旨的团体。成员需来自不同职业,每周召开一次例行聚会轮流在各社员的工作场所举办,因此便以「轮流」(英文:Rotary)作为社名。各扶轮社需向国际扶轮申请通过才可成立,并以其所在地城市或地区名称为社名。
《国语辞典》:肥皂剧(肥皂剧)  拼音:féi zào jù
美国广播或电视台播出的连续剧,早期多由肥皂公司提供广告,故称为「肥皂剧」。今则泛指一般连续剧。
《国语辞典》:底特律  拼音:dǐ tè lǜ
Detroit
城市名。位于美国密西根州的东南部,濒底特律河,商业繁盛,为美国的重工业中心之一,是独步全球的汽车城。
《国语辞典》:电视网(电视网)  拼音:diàn shì wǎng
由地方电视台所组成的传播网路,常见于美国,与节目广告供应公司有合作关系。
《国语辞典》:杜鹃窝(杜鹃窝)  拼音:dù juān wō
1.杜鹃鸟所筑的巢。
2.精神病院。1975年美国发行一部影响深远之名片「飞越杜鹃窝」(One Flew Over the Cuckoo's Nest)cuckoo's nest意指精神病院,源自一首同名的美国童谣,歌词叙述一只杜鹃飞来飞去,好像疯了一般,因此以杜鹃窝比喻精神病院。
《国语辞典》:绿卡(绿卡)  拼音:lǜ kǎ
美国政府发给外国侨民的永久居留證。