《骈字类编》:汤涧(汤涧)
寰宇记见汤山下。
《國語辭典》:汤脚(湯腳) 拼音:tāng jiǎo
菜肴残汁。《儒林外史》第一○回:「把盘子向地下一掀,要倒那盘子里的汤脚,却叮当一声响,把两个碗和粉汤都打碎在地下。」
《骈字类编》:汤庙(汤庙)
说苑:殷大戊时,有桑榖生于庭,昏而生,比旦而拱。史请卜之汤庙,太戊从之。
《國語辭典》:汤婆子(湯婆子) 拼音:tāng pó zi
一种用铜锡制成的扁瓶,内盛热水,可置于被子里用以暖脚。清。徐珂《清稗类钞。物品类。汤婆子》:「铜锡之扁瓶盛沸水,置衾中以暖脚。宋已有之,苏东坡致杨君素札云:『送暖脚铜缶一枚,每夜热汤注满,塞其口,仍以布单衾裹之,可以达旦不冷。』即指此也。」《红楼梦》第五一回:「他素日又不要汤婆子,咱们那熏笼上暖和,比不得那屋里炕冷,今儿可以不用。」也称为「脚婆」、「锡奴」、「汤壶」。
《漢語大詞典》:汤壶(湯壺)
即汤婆。《红楼梦》第五一回:“他素日又不要汤壶,咱们那熏笼上又暖和,比不得那屋里炕凉,今儿可以不用。”参见“ 汤婆 ”。
《骈字类编》:汤染(汤染)
墨子:汤染伊尹,纣染恶来也。