关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《國語辭典》:杂处(雜處)  拼音:zá chǔ
种族或身分阶级不同的人聚居一处。《三国演义》第五七回:「后失官流落陇西,与羌人杂处。」
《國語辭典》:五方杂处(五方雜處)  拼音:wǔ fāng zá chǔ
各地的人聚居一起。形容居民复杂。《镜花缘》第二七回:「此国人为何生一张猪嘴?而且语音不同,倒像五方杂处一般,是何缘故?」也作「五方杂厝」。
《國語辭典》:五方杂厝(五方雜厝)  拼音:wǔ fāng zá cuò
各地的人聚居一起。形容居民复杂。《汉书。卷二八。地理志下》:「是故五方杂厝,风俗不纯。」也作「五方杂处」。
《国语辞典》:龙蛇杂处(龙蛇杂处)  拼音:lóng shé zá chǔ
各种人物混杂在一起。形容分子复杂,通常是指黑道人物。如:「那地方可是龙蛇杂处,你要小心啊!」也作「龙蛇混杂」。
《漢語大詞典》:错居(錯居)
犹杂处。汉书·西域传序:“自 周 衰, 戎狄 错居 涇 渭 之北。” 宋 叶适 《取燕三》:“ 秦 汉 之天下,岂 唐 虞 三代 戎 狄 错居之法可以行於其间哉?” 清 薛福成 《出使四国日记·光绪十七年正月初十》:“ 中国 春秋 之世,有 赤狄 、 白狄 、 长狄 等族,错居中原者甚多,今皆絶无此种。”
分類:杂处
《國語辭典》:错处(錯處)  拼音:cuò chu
过失、错误。《文明小史》第三七回:「仲翔这班人觉得自己没有错处,倒也不惧。」
《漢語大詞典》:洋泾浜(洋涇浜)
旧时 上海 租界地名。该地 华 人洋人杂处,语言混杂,一些人以不纯正的英语跟 英 美 人交谈(语法依据汉语,词语来自英语),这种英语被讥称为“洋涇浜”英语。亦泛指不规范使用的外语。 瞿秋白 《饿乡纪程》七:“上上下下都能讲几句‘洋泾浜’的 俄国 话-- 哈尔滨 人叫做毛子话。” 叶君健 《曙光》十四:“此人作为过去 上海 公共租界巡捕房的一个巡捕头,虽然能讲几句洋泾浜英语,但不认识英文字。”
《国语辞典》:内地杂居(内地杂居)  拼音:nèi dì zá jū
外国人于国内自由定居,与本国人杂处。
《国语辞典》:龙蛇浑杂(龙蛇浑杂)  拼音:lóng shé hùn zá
比喻贤愚优劣的人相杂处。《石点头。卷七。感恩鬼三古传题旨》:「若是云游僧道,龙蛇浑杂,还有饮酒贪淫,劫财害命,胜强盗十倍者。」也作「龙蛇混杂」。