关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《漢語大詞典》:分茶店
见“ 分茶 ”。
《國語辭典》:分茶  拼音:fēn chá
1.食品、菜肴。宋。吴自牧《梦粱录。卷一六。面食店》:「若曰分茶,则有四软羹、石髓羹、杂彩羹。」
2.食物店。犹如茶楼、酒楼。宋。孟元老《东京梦华录。卷四。食店》:「大凡食店,大者谓之分茶。」
3.一种泡茶的巧艺。宋。杨万里〈澹庵坐上观显上人分茶〉:「分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧。」
《高级汉语词典》:分销店  拼音:fēn xiāo diàn
销售物品的零售店
《國語辭典》:鸡毛店(雞毛店)  拼音:jī máo diàn
旧时供穷人或乞丐避寒所住的客店。店主养鸡卖蛋,并将鸡毛租给旅客当被垫取暖。
《漢語大詞典》:鸡毛房(雞毛房)
旧时一种简陋的小客店。 清 蒋士铨 《鸡毛房》诗:“黄昏万语乞三钱,鸡毛房中买一眠,牛宫豕栅略相似,禾秆黍秸谁与致。”
分類:简陋客店
《漢語大詞典》:骨董店
买卖古器物的店铺。 郭沫若 《洪波曲》第十四章一:“看到有两三家类似荒货店又类似骨董店的铺面。”
《國語辭典》:黑店  拼音:hēi diàn
1.古代指谋财害命的旅店。
2.今日指敲竹杠的商店或旅社。如:「这是一家黑店,东西都贵得离谱。」
分類:杀人客店
《漢語大詞典》:波斯店
见“ 波斯邸 ”。
《漢語大詞典》:波斯邸
亦作“ 波斯店 ”。亦作“ 波斯馆 ”。 隋 唐 时期 波斯 等地商人开设于 长安 西市,供外来进贡的人进行珠宝古董交易的处所。 唐 牛僧孺 《玄怪录·杜子春》:“﹝老人﹞於是袖出一緡,曰:‘给子今夕,明日午时俟子於西市波斯邸,慎无后期。’”云笈七籤卷一一三:“﹝二舅﹞乃与一拄杖,曰:‘将此於波斯店内取钱。’”《醒世恒言·杜子春三入长安》:“元来波斯馆,都是四夷进贡的人,在此贩卖宝货,无非明珠美玉,文犀瑶石,动是上千上百的价钱,叫做金银窠里。”
《漢語大詞典》:裱糊店
经营裱糊业的店铺。《二十年目睹之怪现状》第八二回:“你在那裱糊店里,赚几个钱一月?”
《漢語大詞典》:查店
检查客店所住旅客的情况。 杨朔 《潼关之夜》:“警察来查店了。请您回去看看。” 李英儒 《野火春风斗古城》第二一章:“没有多久,敌人拥进来查店。”
《漢語大詞典》:车店(車店)
指客店。《老残游记》第七回:“两三日工夫已到了 东昌 城内,找了一家乾浄车店住下。”
分類:客店
《高级汉语词典》:百货商店  拼音:bǎi huò shāng diàn
经营各种商品的商店,同时,为了推销、服务、记帐和管理,下分设若干部门
《国语辞典》:大饭店(大饭店)  拼音:dà fàn diàn
包括有旅馆、酒店、舞池、餐厅、特产商店等的公共旅游场所。
《國語辭典》:灯火店(燈火店)  拼音:dēng huǒ diàn
旅店、饭店。明。贾仲名《对玉疏》第三折:「姐姐,早寻个灯火店安下也好。」也称为「打火店」。
分類:客栈旅店
《漢語大詞典》:店伴
店员。 曹亚伯 《黄花岗之役》:“ 黄兴 攻督署后,自避入小洋货店,以身塞门击敌。敌散后,唤店伴觅茶,已无人。”
分類:店员
《韵府拾遗 皓韵》:店道
林逋晓行诗孤烟开店道平野唱农耕
《國語辭典》:店都知  拼音:diàn dū zhī
旅店或酒馆的管事人员。《董西厢》卷一:「店都知,说一和,道:『国家修造了数载馀过,……普天之下,更没两座。』」元。郑廷玉《金凤钗》第一折:「你却便攀高接贵,教我笑店都知,我得官也相庆相贺。」