为考虑容错,系统已按“间 → 闲间閒”转换方式进行查询。
《国语辞典》:后手钱(后手钱) 拼音:hòu shǒu qián
居间替人说合交易时,暗中所扣下的钱财。《
二刻拍案惊奇》卷二二:「劝他把大房子卖了,得中人钱,又替他买小房子住,得后手钱。」
《漢語大詞典》:蜂媒蝶使
花间飞舞的蜂蝶。比喻为男女双方居间撮合或传递书信的人。 宋
周邦彦 《六丑·蔷薇谢后作》词:“多情为谁追惜,但蜂媒蝶使,时叩窗隔。” 元
吴昌龄《张天师》第三折:“偏是你瘦影疎枝,不受那蜂媒蝶使。”
《國語辭典》:白蚂蚁(白螞蟻) 拼音:bái mǎ yǐ
1.动物名。昆虫纲等翅目。参见「白蚁」条。
2.掮客。旧时替人居间说合,促成买卖而获取佣金的人。此种人无缝不钻,善赚银钱,故称为「白蚂蚁」。
3.俗称诱拐寡居妇女的匪棍。
《國語辭典》:白蚁(白蟻) 拼音:bái yǐ
动物名。昆虫纲等翅目。已知者约一千九百种,产于热带及亚热带。外形似蚂蚁,但体色较浅,身体较柔软。其社会结构极为一致,不像蚂蚁常因种别而异,多以木质为食。
《漢語大詞典》:调停两用(調停兩用)
谓居间观望,骑墙投机。 清
侯方域 《拟思宗改元追复杨涟等官爵并起被废诸臣旋钦定逆案颁示百官廷臣谢表》:“拥戴称颂,悬金石不刊之书,令其遗臭千秋;门户宗盟,杜调停两用之局,防其夤缘一旦。”
《漢語大詞典》:女侩(女儈)
买卖妇女的女性居间人。 宋
洪迈 《夷坚甲志·妇人三重齿》:“妇人曰:‘我在此飢困不能行,必死於是,得为婢子,幸矣。’乃召女侩立券,尽以其当得钱,为市脂泽衣服。” 清
纪昀 《阅微草堂笔记·槐西杂志四》:“家人知主归,事必有变也,伪向女侩买出,而匿诸尼菴。”
《國語辭典》:介绍人(介紹人) 拼音:jiè shào rén
为人引进或居间牵合的人。《老残游记》第一六回:「老兄不过是个介绍人,不可专主。」
《國語辭典》:介绍所(介紹所) 拼音:jiè shào suǒ
为人引进或居间牵合的机构。如:「职业介绍所」、「婚姻介绍所」。