关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《国语辞典》:大脚婆娘(大脚婆娘)  拼音:dà jiǎo pó niáng
旧称没有缠脚的妇女。《儒林外史》第四五回:「一进了门,听得里面一片声吵嚷。却是凌家因在客边,雇了两个乡里大脚婆娘,主子都同他偷上了。」
分类:旧称妇女
《国语辞典》:床公床婆  拼音:chuáng gōng chuáng pó
台湾民俗中的床神,为保佑幼儿平安长大的神祇。也称为「床公床母」。
《国语辞典》:婆那娑  拼音:pó nuó suō
桑科「波罗蜜」的别名。参见「波罗蜜」条。
分类:桑科
《国语辞典》:婆娘子  拼音:pó niáng zi
旧时农业社会,贫户家口人丁太少,生子五、六岁时,即娶十几岁媳妇过门,以助家务田事。而不知人事的小丈夫,因所娶的妻子大自己好几岁,犹如妻子的孩子,故称为「婆娘子」。
《国语辞典》:男人婆  拼音:nán rén pó
形容言谈举止豪迈大气的女子。或含贬义。如:「她只不过是个性豪爽,行事果断,不拘小节,竟被谑称为男人婆,真令人为她叫屈。」
《国语辞典》:两公婆(两公婆)  拼音:liǎng gōng pó
湖南方言。指夫妻两人。
《国语辞典》:老令婆  拼音:lǎo lìng pó
北宋杨家将中,杨令公杨业的妻子。后世小说、戏曲中称为「老令婆」或「佘太君」。清朝画家吴友如笔下的老令婆是十二月蜡梅花的花神。
《国语辞典》:老婆饼(老婆饼)  拼音:lǎo pó bǐng
一种广式点心。以面粉掺酥油制成面团,内夹甜糯米烘焙而成。相传广州有人嗜吃此饼,甚至不惜倾家、卖妻购饼,故称。见清。徐珂《清稗类钞。饮食类。老婆饼》。
《国语辞典》:老婆汉(老婆汉)  拼音:lǎo pó hàn
旧时用以形容多话的男人。《红楼梦》第五一回:「偏你就蠍蠍螫螫,老婆汉像的。」
分类:多话男子
《国语辞典》:偷婆娘  拼音:tōu pó niáng
与别人家妇女有不正常的关系。《喻世明言。卷三八。任孝子烈性为神》:「此人生得丰姿俊雅,专在三街两巷,贪花恋酒,趋奉得妇人中意。年纪三十岁,不要娶妻,只爱偷婆娘。」
《国语辞典》:土地婆  拼音:tǔ dì pó
社神之妻,即土地公的老婆。民间供奉的神祇之一。
《国语辞典》:虔婆势(虔婆势)  拼音:qián pó shì
做作、虚情假意,故作凶狠的样子。《金瓶梅》第五一回:「李瓶儿背地好不说姐姐哩。说姐姐会那等,虔婆势,乔作衙。」
《漢語大詞典》:干闼婆
1.梵语Gandharva的译音,亦译作"健闼缚"、"犍闼婆"。佛经中经常提到的"天龙八部"中的一类乐神。
2.古代西域对乐人的美称。
3.指海市蜃楼。
《漢語大詞典》:佛婆
指尼姑庵中的老年女仆。白雪遗音·玉蜻蜓·游庵:“[小旦]来了,师父,佛婆可在?[正]在此打瞌睡。”
《國語辭典》:公说公有理,婆说婆有理(公說公有理,婆說婆有理)  拼音:gōng shuō gōng yǒu lǐ,pó shuō pó yǒu lǐ
(谚语)各有各的道理,各人坚持各人的意思。如:「他们夫妇俩公说公有理,婆说婆有理的争执不下。」