关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
共878,分59页显示  上一页  13  14  15  16  17  19  20  21  22 下一页
词典(续上)
乡大夫
舁夫
邮夫
更夫
夸夫
戾夫
夫屋
亲夫
隐夫
徐夫人
老匹夫
赵夫子
拙夫
精夫
女丈夫
《國語辭典》:乡大夫(鄉大夫)  拼音:xiāng dà fū
职官名。周朝时掌管一乡的政教禁令的长官。也称为「乡正」。
《國語辭典》:舁夫  拼音:yú fū
扛夫、脚夫。
分類:轿夫
《漢語大詞典》:邮夫(郵夫)
古称驿卒。 唐 张籍 《伤歌行》:“邮夫防吏急喧驱,往往惊堕马蹄下。” 唐 白居易 《唐故武昌军节度使元公墓志铭》:“自 越 抵京师,邮夫获息肩者万计。”
分類:驿卒
《國語辭典》:更夫  拼音:gēng fū
旧时打更巡夜的人。《福惠全书。卷二。莅任部。发各告示》:「其鼓楼更夫,每晚泒定五人,轮更交替。」也称为「更卒」。
《漢語大詞典》:夸夫
犹夸士。 清 章学诚 文史通义·古文十弊:“昔有夸夫,终身未膺一命,好袭头衔。”
《漢語大詞典》:戾夫
凶恶的人。孔丛子·答问:“吾谓圣人之智必见未形之前,功垂於身殁之后,立教而戾夫弗犯,吐言而辩士不破也。”文选·司马相如〈难蜀父老〉:“父老不辜,幼孤为奴虏,係縲号泣,内嚮而怨……戾夫为之垂涕,况乎上圣,又焉能已。” 李周翰 注:“言很恶之夫见係縲者犹且垂泪。” 宋 曾巩 《上欧阳舍人书》:“今者更贡举法数十百年獘,可谓盛矣,书下之日,戾夫惧,怠夫自励,近世未有也。” 王国维 《〈红楼梦〉评论》第一章:“至於地狱变相之图,决斗垂死之像,‘庐江小吏’之诗,‘雁门尚书’之曲,其人固氓庶之所共怜,其遇虽戾夫为之流涕。”
《漢語大詞典》:夫屋
谓古代井田制,百亩为“夫”,三夫为“屋”。一屋三夫互相担保,以缴纳赋税。周礼·地官·小司徒:“及大比,六乡四郊之吏平教治、正政事,攷夫屋。” 郑玄 注:“夫三为屋,屋三为井,出地贡者三三相任。” 贾公彦 疏:“一井之内九夫,三夫为屋,是一屋三夫,自相保任,故云‘三三相任’。据井而言也。”
《漢語大詞典》:亲夫(親夫)
见“ 亲夫主 ”。
《漢語大詞典》:亲夫主(親夫主)
指合法的丈夫。 元 无名氏 《神奴儿》第四折:“他去那公婆行持孝服,他将亲夫主纔埋殯。”亦省称“ 亲夫 ”。 元 李行道《灰阑记》第一折:“这的是谁药死亲夫,可要将性命偿。”《二十年目睹之怪现状》第五六回:“可笑世上那些谋杀亲夫的,我看他们都是自取其祸。”
分類:合法丈夫
《漢語大詞典》:隐夫(隱夫)
犹隐士。《楚辞·刘向〈九叹·愍命〉》:“丛林之下无怨士兮,江河之畔无隐夫。” 王逸 注:“言己欲举士,必先於丛林侧陋之中,使无怨恨,令江河之界,无隐佚之夫。”参见“ 隐士 ”。
分類:隐士
《國語辭典》:隐士(隱士)  拼音:yǐn shì
隐居避世的人。《荀子。正论》:「天下无隐士、无遗善。」《史记。卷七七。魏公子传》:「魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。」
《漢語大詞典》:徐夫人
战国 赵 人,以藏锋利匕首闻名。 荆轲 刺 秦王 所用匕首即得自 徐夫人 。事见战国策·燕策三史记·刺客列传亦载此事。 司马贞 索隐:“ 徐 ,姓;夫人,名。谓男子也。” 唐 李白 《赠友人》诗之二:“袖中 赵 匕首,买自 徐夫人 。” 明 高启 《和杨礼曹刺客三咏·匕首》:“购自 徐夫人 ,欲揕 秦皇帝 。”
《国语辞典》:老匹夫  拼音:lǎo pǐ fū
轻视怒骂别人的话。《三国演义》第一○回:「操大骂曰:『老匹夫!杀吾父,尚敢乱言,谁可生擒老贼?』」
分类:轻视怒骂
《漢語大詞典》:赵夫子(趙夫子)
对善于说趣话、喜欢胡编乱造者的谑称。 宋 王十朋 《陞补上舍谢宰相启》:“不束高阁,兼取 左丘明 、 公羊高 、 穀梁赤 之长;未得美泉,姑为啖先生、赵夫子、陆文通之凿。”参见“ 赵谈春 ”。
《漢語大詞典》:赵谈春(趙談春)
方言。胡编乱造;说趣话。 明 冯梦龙 山歌·鱼船妇打生人相骂:“并弗是羹碗里鱼头拨拨转,支花野味赵谈春。”注:“昔年有 赵谈春 者,善詼谐。 吴 语谓没正经曰‘赵’,因曰‘赵谈春’云。”
分類:方言趣话
《國語辭典》:拙夫  拼音:zhuó fū
称谓。谦称自己的丈夫。《水浒传》第四五回:「这个叔叔,便是拙夫新认义的兄弟。」《二十年目睹之怪现状》第三四回:「这件事还得与拙夫商量,妇道人家,不便十分作主。」
《國語辭典》:精夫  拼音:jīng fū
古时南方少数民族对统帅的敬称。《后汉书。卷八六。南蛮西南夷列传。南蛮》:「名渠帅曰精夫,相呼为姎徒,今长沙武陵蛮是也。」
《國語辭典》:女丈夫  拼音:nǚ zhàng fū
女英杰。妇女中的杰出人物。《三国演义》第三八回:「才节双全世所无,奸回一旦受摧锄。庸臣从贼忠臣死,不及东吴女丈夫。」《二刻拍案惊奇》卷一七:「世上誇称女丈夫,不闻巾帼竟为儒。朝廷若也开科取,未必无人待贾沽。」也作「女中丈夫」。