关键词:
收录约1万典故,50万词汇、10万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《AI词典》:重译(重譯)  拼音:chóng yì
1. 辗转翻译。指两种语言需经中间语种中转,或历经多次翻译方能互通。语出《史记·大宛列传》:“重译款塞,请来献见者,不可胜道。”
2. 代指远方异域国家或其使节。因远邦与中原语言不通,需辗转翻译方能交流,故以“重译”代称。
3. 重新翻译。对已有的译文进行再次翻译,以求修正偏差、优化表达,或适配不同语境需求。
4. 指经多次转译的译文。即译文并非直接译自原始文本,而是通过中间译本转译而来。
5. 古代南方部分少数民族的丧葬习俗。死者去世后,先焚烧尸骨,再以棺木收殓埋葬,这种二次殡葬方式称为“重译”。语出《隋书·地理志下》:“死则棺敛,送往山中,十年而葬,谓之‘重译’。”
6. 古代朝廷设置的多重译官体系。为应对异域多语种沟通需求,朝廷设多级译官负责辗转翻译,相关译官体系及人员也可称“重译”。
按:本词条解释由AI生成,内容难免有误。如需更权威的解答,建议点击查看百度汉语的解释。
《國語辭典》:重译(重譯)  拼音:chóng yì
1.辗转翻译。《史记。卷六○。三王世家》:「远方殊俗,重译而朝,泽及方外。」三国魏。应贞晋武帝华林园集诗〉:「越裳重译,充我皇家。」
2.重新翻译。如:「老闆希望这件英文信函能重译。」
《AI词典》:国语(國語)  拼音:guó yǔ
1. 指一个国家通用的标准语言,如我国的普通话,也可指其他国家的官方通用语言。
2. 先秦国别体史书,相传为左丘明所撰,记载周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国的历史史实与言论。
3. 旧时对中小学语文课的称呼,也指相关的语言文字教学内容。
按:本词条解释由AI生成,内容难免有误。如需更权威的解答,建议点击查看百度汉语的解释。
《國語辭典》:国语(國語)  拼音:guó yǔ
1.全国统一使用的标准语,有别于方言。
2.本国特有的语言。如清代称满洲语为「国语」。
3.书名。春秋时左丘明撰,二十一卷。分别记载周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越等八国的事迹,自周穆王起,至鲁悼公止,共历五百馀年,为一分国纪事之史。也称为「春秋外传」。
《國語辭典》:英文  拼音:yīng wén
英国语文。《文明小史》第一回:「从前在省城里甚么学堂里读过三个月英文的,现在请他教卑职的两个儿子读洋书。」
《國語辭典》:翻唱  拼音:fān chàng
将外国语文的歌曲曲调旋律重新填上本国语文的歌词来演唱,或重新演唱其他歌星所唱过的歌曲。如:「早期有许多流行歌曲都是从西洋歌曲翻唱过来,因此洋味十足。」
《AI词典》:四译馆(四譯館)  拼音:sì yì guǎn
官署名。明清时期设置,主要负责翻译边疆少数民族及外国的语言文字,也兼理相关使节接待、译语教习等事务。明初隶翰林院,后改隶太常寺,清初沿置,乾隆时并入会同馆,改称会同四译馆。
按:本词条解释由AI生成,内容难免有误。如需更权威的解答,建议点击查看百度汉语的解释。
《AI词典》:四夷馆(四夷館)  拼音:sì yí guǎn
1. 明代官署名,隶属于翰林院,主要负责翻译边疆少数民族及外国的语言文字,培养翻译人才,处理相关外交、民族往来的文书翻译事务,初设蒙古、女真等八馆,后续有所调整增设。
2. 清代沿置的相关机构,乾隆年间会同原会同馆合并为“会同四译馆”,除翻译事务外,还兼具接待边疆少数民族使节、外国使臣的职能,亦泛指古代接待四方异族宾客、处理跨语言沟通事务的馆舍或机构。
按:本词条解释由AI生成,内容难免有误。如需更权威的解答,建议点击查看百度汉语的解释。
《國語辭典》:台湾国语(臺灣國語)  拼音:tái wān guó yǔ
台湾地区的语言现象之一,指一种带有浓厚本土口音与语法表现的国语。台湾国语并不是一个完整的语言,而是语言习得理论当中的中介语。
《國語辭典》:教育部国语推行委员会(教育部國語推行委員會)  拼音:jiào yù bù guó yǔ tuī xíng wěi yuán huì
以往为推行国语教育,我国国民政府于民国十七年成立国语统一筹备委员会,隶属于教育部,负责设计与促进本国语言文字整理及标准编订事项的工作。民国二十四年改组为国语推行委员会。于民国一○二年并入教育部终身教育司。
《國語辭典》:多媒体国语辞典(多媒體國語辭典)  拼音:duō méi tǐ guó yǔ cí diǎn
指内容含有文字、声音、影像等讯息的电子化国语辞典。
《國語辭典》:替代作用  拼音:tì dài zuò yòng
1.心理学上指当原有事物目标无法符合个人需求条件时,转向以另一目标代替的现象,称为「替代作用」。如:「移情是一种感情的替代作用。」
2.语言学上指在外国语中,遇到某些音素或音节构造是本国语言所没有的时候,就用本国语言系统中相似或相近的音素替代,这种现象称为「替代作用」。
《國語辭典》:翻版片  拼音:fān bǎn piàn
将外国片中角色的对白配换成本国语言的影片。按照原版片画面中人物的思想感情,用逼肖的语调、口型、将所译成的语言配合上去。这可使观众充分理解到影片的内容。
《AI词典》:阿拉伯语  拼音:ā lā bó yǔ
闪含语系闪米特语族的重要语言,是阿拉伯国家的官方语言、联合国工作语言之一,也是伊斯兰教经典《古兰经》的用语;以阿拉伯字母书写,除阿拉伯国家外,还在全球众多穆斯林群体中通用,在中东、北非及伊斯兰文化圈具有广泛而深远的影响。
按:本词条解释由AI生成,内容难免有误。如需更权威的解答,建议点击查看百度汉语的解释。
《國語辭典》:阿拉伯语(阿拉伯語)  拼音:ā lā bó yǔ
阿拉伯人所用的语言。属闪含语系西南闪语族。亦是回教的宗教语言和国际通用语之一。文字采用阿拉伯字母。
《國語辭典》:闭音节(閉音節)  拼音:bì yīn jié
以辅音收尾的音节。如国语中以n(安)、ŋ(帮)收尾的字即是。