关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
共578,分39页显示  上一页  1  2  3  4  5  7  8  9  10 下一页
词典(续上)
吃敲贼
吃敲材
吃恼
吃闷
吃粮
吃剑贼
吃剑头
吃悸
吃喝
吃官司
吃谷
吃豆腐
吃定
吃跌
吃不开
《漢語大詞典》:吃敲贼(吃敲賊)
亦作“喫敲贼”。 吃敲才。 元 马致远 《青衫泪》第三折:“每日江头如烂泥,把似噇不的少喫,则被你殃煞我喫敲贼。”参见“ 吃敲才 ”。
《國語辭典》:吃敲才  拼音:chī qiāo cái
骂人的话。即该打的东西。元。无名氏《神奴儿》第三折:「这厮每败坏风俗,搅的俺一家儿不成活路,那吃敲才百计亏图。」也作「吃敲贼」、「吃敲材」。
《漢語大詞典》:吃敲材
同“ 吃敲才 ”。亦作“喫敲材”。 元 康进之《李逵负荆》第四折:“我打你这喫敲材,直著你皮残骨断肉都开。”
《國語辭典》:吃恼(吃惱)  拼音:chī nǎo
生气、恼怒。《四游记。西游记。第三七回》:「我本国君王吃恼,说我僧人偷去宝贝,故不放光,把我一寺僧人,俱已打死。」《三宝太监西洋记通俗演义》第三回:「道士看见金员外吃恼,问道:『这签何处用?』」
分類:生气恼火
《漢語大詞典》:吃闷(吃悶)
忍受苦闷。 元 无名氏 《百花亭》第二折:“从小着迷,少年吃闷,几时参透?”
《國語辭典》:吃粮(吃糧)  拼音:chī liáng
当兵的旧称,也指一般当差领薪。如:「他大哥在军队里吃粮。」《红楼梦》第九三回:「贾琏道:「这些忘八日的,一个都不在家!他们成年家吃粮不管事!」
《漢語大詞典》:吃剑贼(吃劍賊)
吃剑才。 元 石德玉 《秋胡戏妻》第二折:“我则駡你闹市 云阳 吃剑贼。”参见“ 吃剑才 ”。
《漢語大詞典》:吃剑才(吃劍才)
亦作“喫剑才”。 詈词。犹言该杀的家伙。 元 郑廷玉《金凤钗》第三折:“想昨宵吃剑才,人一般好看待,杀人贼你做来。” 元 郑光祖 《王粲登楼》第二折:“﹝我﹞把你掳掠中军帐门外,似这等跋扈 襄阳 喫剑才。” 元 无名氏 《冤家债主》第一折:“你引着些帮閒汉,更和这喫剑才。”
分類:詈词家伙
《漢語大詞典》:吃剑头(吃劍頭)
亦作“喫剑头”。 吃剑才。 元 无名氏 《锁魔镜》第三折:“若撞见那两箇妖魔吃剑头,半合儿也不勾,杀的那廝无处安身,有地难投。” 元高文秀《黑旋风》第四折:“则为这喫剑头,送得俺哥哥牢内囚,风也不透。”参见“ 吃剑才 ”。
《漢語大詞典》:吃剑才(吃劍才)
亦作“喫剑才”。 詈词。犹言该杀的家伙。 元 郑廷玉《金凤钗》第三折:“想昨宵吃剑才,人一般好看待,杀人贼你做来。” 元 郑光祖 《王粲登楼》第二折:“﹝我﹞把你掳掠中军帐门外,似这等跋扈 襄阳 喫剑才。” 元 无名氏 《冤家债主》第一折:“你引着些帮閒汉,更和这喫剑才。”
分類:詈词家伙
《漢語大詞典》:吃悸
因惶恐而口齿不清。 唐 司空图 《上谯公书》:“而小子虽吃悸,不能面发,愿激扬於片时耳。”
《漢語大詞典》:吃喝
(1).吃和喝。红楼梦第三八回:“山坡桂树底下铺下两条花毯,命支应的婆子并小丫头等也都坐了,只管随意吃喝,等使唤再来。” 张恨水 《啼笑因缘续集》第一回:“靠了窗户,望着窗外的雪景,慢慢的吃喝着。” 柳青 《铜墙铁壁》第十七章:“他想吃喝点东西,再往 石家圪崂 爬蜒。”
(2).饮食。 赵树理 《李有才板话》六:“ 小元 跟 广聚 说要做些挂包、子弹袋、炒面袋,还要准备七八个人三天的吃喝。” 老舍 《月牙儿》二二:“他供给我吃喝,还给我作了几件新衣。” 周立波 《沁源人民》:“有了吃喝,又不怕斗争,事情就容易办了。”
分類:吃喝饮食
《國語辭典》:吃官司  拼音:chī guān si
遭人控告,涉入诉讼。《京本通俗小说。碾玉观音》:「这个女儿不受福德,却跟一个碾玉的待诏逃走了。前日从湖南潭州捉将回来,送在临安府吃官司。」《文明小史》第三二回:「咱们发财是发财,吃官司是不免的,依俺主意,还是放一把火烧他们娘的精光,也就没处查究了。」
《韵府拾遗 屋韵》:吃谷(吃谷)
物类相感志飞禽吃谷者有肫
《國語辭典》:吃豆腐  拼音:chī dòu fu
戏谑他人,多以自占便宜或使人难堪为目的。今多用于男对女的调戏。如:「在职场上应彼此尊重,别乱吃豆腐,也可避免触法。」
《漢語大詞典》:吃定
犹吃准,认定。 茅盾 《子夜》十七:“我不过同你开玩笑,并不是存心捣你的蛋,要是你吃定我有什么了不起的计策,也不要紧。”
分類:认定
《漢語大詞典》:吃跌
亦作“喫跌”。 跌交。 元 无名氏 《赚蒯通》第一折:“蹅踏 鸿门 多勇烈,能使 项王 坐上也吃跌。” 元 杨显之《潇湘雨》第二折:“若还断了弹,八个都吃跌。”《水浒传》第五六回:“昨夜晚是有这般一个人挑着个红羊皮匣子过去了;一似腿上喫跌了的,一步一攧走。”
分類:跌交
《國語辭典》:吃不开(吃不開)  拼音:chī bù kāi
行不通、不受欢迎。如:「你那套管教孩子的方法,现在可吃不开了!」