关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
共1747,分117页显示  上一页  6  7  8  9  10  12  13  14  15 下一页
词典(续上)
囊口
黄口儿
口吃
口粮
涧口
民口
噤口
矢口
口能
肆口
岩口
口奏
口累
磬口
辋口
《骈字类编》:囊口
易坤六四括囊无咎无誉本义括囊言结囊口而不出也 晋书韩友传刘世则女病魅积年友筮之命作布囊依女发时张囊著窗牖间友闭户作气若有所驱见囊大胀如吹因决败之女仍大发友乃更作皮囊二枚沓张之施张如前囊复胀满因急缚囊口悬著树二十许日渐消开视有二斤狐毛女遂差
《漢語大詞典》:黄口儿(黄口兒)
(1).幼儿。乐府诗集·相和歌辞十二·东门行:“上用仓浪天故,下当用此黄口儿。” 三国 魏 曹丕 《艳歌何尝行》:“上慙仓浪之天,下顾黄口小儿。”鸥陂渔话卷五引 清 刘书樵 《杂诗》:“上有白髮亲,妾当罗酒浆。下有黄口儿,妾为製衣裳。”
(2).指年轻无知。 清 周亮工 《盛此公传》:“屈其二十年鋭往之气,頫而与邑之黄口儿,扶掖彳亍,旅进旅退。”
(3).雏鸟。
《國語辭典》:口吃  拼音:kǒu jí
说话不流利,常有字音重复或词句中断的现象。《汉书。卷八七。扬雄传上》:「为人简易佚荡,口吃不能剧谈,默而好深湛之思,清静无为,少耆欲。」《三国演义》第一○七回:「艾为人口吃,每奏事必称『艾……艾……』。」也称为「结巴」。
《國語辭典》:口粮(口糧)  拼音:kǒu liáng
按人数发给某段时间内的粮食。如士兵的粮饷及贫民的赈给。《明史。卷一五三。周忱传》:「其修圩、筑岸、开河、浚湖所支口粮,不责偿。」
《骈字类编》:涧口(涧口)
宋 苏轼 二十七日,自阳平至斜谷,宿于南山中蟠龙寺 横槎晚渡碧涧口,骑马夜入南山谷。
《漢語大詞典》:民口
(1).谓民众的议论。吕氏春秋·离谓:“ 郑国 大乱,民口讙譁, 子产 患之,於是杀 邓析 而戮之,民心乃服,是非乃定,法律乃行。”
(2).指丁口。 宋 梅尧臣 《田家语》诗序:“庚辰詔书:凡民三丁籍一,立校与长,号‘弓箭手’,用备不虞。主司欲以多媚上,急责郡吏;郡吏畏不敢辨,遂以属县令。互搜民口,虽老幼不得免。”
《國語辭典》:噤口  拼音:jìn kǒu
闭口、闭嘴。《史记。卷一○一。袁盎晁错传》:「臣恐天下之士噤口,不敢复言也!」
《國語辭典》:矢口  拼音:shǐ kǒu
1.随口、信口。汉。扬雄《法言。五百》:「圣人矢口而成言,肆笔而成书。言可闻而不可殚,书可观而不可尽。」
2.一口咬定,坚决的表明。清。薛福成《庸盦笔记。卷三。轶闻。良吏平反冤狱》:「疑其有冤,再三研诘,矢口不移。」
《国语辞典》:口能  拼音:kǒu néng
口舌伶俐。《西游记》第八○回:「我老孙也不得乾净,饶我口能,怎么折辩,也要问个不应。」
分类:口舌伶俐
《國語辭典》:肆口  拼音:sì kǒu
纵口。如:「肆口大骂」。《文选。陆机。演连珠五○首之三八》:「放身而居,体逸则安;肆口而食,属厌则充。」
《骈字类编》:岩口(岩口)
唐 沈佺期 入少密溪 人家更在深岩口,涧水周流宅前后。
唐 陶翰 宿天竺寺 松柏乱岩口,山西微径通。
《漢語大詞典》:口奏
口头陈奏。宋史·罗点传:“前后与侍从列奏諫请帝过宫者凡三十五疏,自上奏者又十六章,而奏疏 重华 、上书 嘉王 及面对口奏不预焉。”
分類:口头陈奏
《漢語大詞典》:口累
(1).家眷;家口。宋书·毛脩之传:“ 譙纵 由此送 脩之 父、伯及中表丧,口累并得俱还。”北史·吐谷浑传:“后 度易侯 伐 宕昌 ,詔让之,赐锦綵一百二十匹,喻令悛改;所掠 宕昌 口累,部送时还。” 宋 岳飞 《辞例赐银绢第三札子》:“窃缘臣聚集口累,不至重大,逐月请俸,赡养有餘。”
(2).指生计,生活负担。 宋 叶适 《上孝宗皇帝札子》:“今食钱自日一百以上,家小口累仰给於官,国力不供,而常有饥寒之色,是以兵为民也。” 宋 叶适 《除太府卿淮东总领谢表》:“口累日重者近忧而已,兵民俱困则远患若何?”
《漢語大詞典》:磬口
见“ 磬口梅 ”。
《漢語大詞典》:磬口梅
腊梅品种之一。 宋 范成大 范村梅谱:“﹝蜡梅﹞经接,花疏,虽盛开,花常半含,名磬口梅。言似僧磬之口也。”亦省作“ 磬口 ”。《醒世恒言·灌园叟晚逢仙女》:“山茶花寳珠称贵,蜡梅花磬口方香。” 清 钱谦益 《陆仲子移赠蜡梅二株次前韵为谢》之一:“緑衣约略是前身,幻出宫粧不染尘。磬口半含仍索笑,檀心通体自生春。”
分類:腊梅品种
《漢語大詞典》:辋口(輞口)
(1).地名。 唐 诗人 王维 蓝田 别业所在地。旧唐书·文苑传下·王维:“﹝ 王维 ﹞得 宋之问 蓝田 别墅,在 輞口 , 輞水 周於舍下。” 清 厉鹗 《春阴望西溪人家云山梅竹互为掩映》诗:“花原色不同, 輞口 境如在。”
(2).用以借指退隐之地。 明 王衡 《郁轮袍》第七折:“前日在科场中,见考官将我哥哥奈何,我嘆了一口气,便不递俺这文章,竟买舟归家,做箇 輞口 渔人。”