登黄鹤楼 元末明初 · 梁寅
七言律诗
一楼雄构跨南封①,乘暇高登喜后从。
落日冯栏空醉眼②,清风飞舄散吟踪③。
白吞吴楚临秋涨④,翠接岷峨挹晚峰⑤。
欲赋《远游》心有会⑥,渚云洲树对从容⑦。
【校注】 (1)封:封域,封疆。“南封”,犹南地。 (2)冯:凭之古字。今作凭。空:廓大。“空醉眼”,使醉眼为之一空。 (3)飞舄:舄,鞋。东汉王乔,明帝时为邺令。每月朔自县诣台。帝异其数来而无车骑。侦知其临至时,辄有双凫从东南飞来。因伏伺凫来,举罗张之,但得一双舄。见《后汉书·王乔传》、干宝《搜神记》。后沿用为县令的典故。 (4)白:指江水之白。 (5)翠:指山色。岷峨:即峨眉山,在今四川省境内,因其为岷山北支,故称岷峨。一说岷为青城山,峨为峨眉山。挹:通“揖”。《荀子·议兵》:“拱挹指麾,而强暴之国莫不趋使。”又《富国》“挹”作“揖”。 (6)远游:《楚辞》篇名。王逸注:“《远游》者,屈原之所作也。屈原履方直之行,不容于世。上为谗佞所谮毁,下为俗人所困极,章皇山泽,无所告诉。乃深惟元一,修执恬漠。思欲济世,则意中愤然,文采铺发,遂叙妙思,托配仙人,与俱游戏,周历天地,无所不到。”“欲赋”云云,欲效《远游》而赋之。 (7)渚云:水洲上的云。崔涂《孤雁》:“渚云低暗度,关月冷相随。” 洲树:指鹦鹉洲的树木。 诗中有“乘暇后从”“飞舄吟踪”之语,作者时当为江夏县令。观诗意,作者仕途似有不得意处,故赋《远游》而心有所感。