① 作者注:「台人山居多以打鹿为生,为之歌之。」
崱屴千峰复万峰,峰峰如剑向人摐。
密密藤萝看不见,中有千年鹿养茸。
一群狰狞出苍狗,林中三鹿五鹿走。
腥风恶兽踯躅奔,山猪趋前熊趋后。
猎人持枪林中藏,不期中肩期中首。
负枪复⑴向云雾中,穷冬莽莽生悲风。
扪壑攀岩作猱上,艎⑵榛但见青濛濛。
逐鹿深山道,山深惟荒草。
相传上有琼瑶台,复说中有金银岛。
逐鹿不知山浅深,时时路傍逢洞獠。
洞獠深居穷崖阴,逢人杀人无人心。
猎人见獠如见鹿,獠群鬨散如惊禽。
打鹿取藏涧中水,或杂黄獐兼野豕。
十日挈出向冰壶,肠肉既佳味亦美。
身带山中烟瘴归,归到家中与妇子。
焙⑶肉把酒共酣呼,鹿臭在衣血染⑷须。
鹿蹄可以换斗米,鹿茸可以市珍珠。
鹿角熬胶养身躯,打鹿之乐何如乎。
打鹿不畏苦,使余从军气如虎,汉家狗屠视如土。
⑴ 编者按:「复」,《洪弃生先生全集》误作「后」。
⑵ 编者按:「艎」,《台湾诗荟》、《台湾诗乘》均作「篁」。
⑶ 编者按:「焙」,《台湾诗荟》、《台湾诗乘》、《清诗纪事》均作「炙」。
⑷ 编者按:「染」,《台湾诗荟》、《台湾诗乘》、《清诗纪事》均作「在」。