第 4 句因包含“东邻,女”,据此推断可能引用了典故:东邻女
江城子 故乡 其四 之子于归(1986—1994年 重庆 当代 · 蔡淑萍
 押词韵第六部
1987年春节,余回故乡小住数日,眼见耳闻颇多新气象,与余1968年离乡时之惨淡境况相去何啻天壤,记以小词
夕阳轻笼小山村,挂鞭鸣,报佳音
东邻嫁女,贵客早扎亲。
坐罢歌堂电影新风蔚,古风存。

红日鸡声催出亲。
叮咛,母叮咛
含羞带笑却又光莹
路转山回不见,听宛转唢呐声。
后记山乡习俗新郎美称新贵客”)可于迎娶前一天到新娘家住下,称“扎亲”;第二新娘辞别母家出阁仪式,称“出亲”;新娘出嫁前夜附近年轻姑娘媳妇,齐聚新娘唱歌以示祝福,称“坐歌堂”。此首用四川方音押韵。又,此词发表后,有诗友认为题目太“雅”,与组词语氛围统一而此标题,恰是东邻大门楹联横批,亦可见出当时乡村知识分子文化水准