保昌家十八兄以(滇昌杂咏诗)十二首见示,次韵却寄。 渔舟历乱晓灯红,久狎波涛不畏风。 结网縺𦊓输课易⑴,随潮沪箔取鱼同⑵。 怪他新妇脂如玉⑶,无那鹦哥首已童(作者注:「有鹦哥鱼。」)。 蟳蠘纷纷收不得(作者注:「蟳蠘皆蟹之别种。」),监州好作信天翁(施懿琳编校)。 ⑴ 作者注:「縺𦊓皆网鱼具,有税。」 ⑵ 作者注:「沪箔,皆作簖以取鱼者。」 ⑶ 作者注:「鱼有名『新妇啼』者。」 繁花多半是深红⑴,有色无香谢晓风。 倒挂终嫌与物异(作者注:「倒挂鸟,来自吕宋。」),含羞却似向人同(作者注:「含羞,草名。」)。 蛋烟蛮语怜猫女(作者注:「番女幼多以猫名之。」),狐带鹈衣怪狡童(作者注:「台人服多不衷。」)。 赖有松醪风味足,玉山颓处醉衰翁⑵。 ⑴ 作者注:「如刺桐、赪桐、仙丹、佛桑之类。」 ⑵ (此诗又载王瑛曾《重修凤山县志》(艺文)、卢德嘉《凤山县采访册》(艺文)、连横《台湾诗乘》、许成章《高雄市古今诗词选》)。(施懿琳编校) 椎髻围花一色红,尤怜雉尾晚摇风(作者注:「头上多插雉尾。」)。 也谙礼让非关学⑴,才读诗书便不同⑵。 大耳祇因娱美妇⑶,细腰未许过成童⑷。 笑他女作门楣好⑸,真个吾翁即若翁(施懿琳编校)。 ⑴ 作者注:「《采风图考》云:『社番卑幼遇尊长,却步道旁背面立』。」 ⑵ 作者注:「番童能背诵经书,皆衣冠如汉人。」 ⑶ 作者注:「《番俗六考》:『番妇喜男子耳垂至肩』。」 ⑷ 作者注:「束腰,自成婚后即已之。」 ⑸ 作者注:「番重生女,赘婿于家,谓之「有赚」。」 河桥分手惜匆匆,数载悲欢事不同。 至戚已从生死隔,故交惟有梦魂通。 啖名漫学屠龙技,处世今如失马翁。 问讯兰闺无恙否,莫教惆怅对飞鸿。 马头北去是云中,极目川原处处通。 绕镇卫城分十五,沿边都阃辖西东。 颓垣正接葫芦(海名)月,旷野长吹雕鹗(堡名)风。 闻道频年还调戍,诸臣何策建奇功? 自注:明初设山西行都司,管辖东西二路一十五卫。 客窗愁对短檠红,起看银河泻碧空。 小倚花栏怀旧雨,每惊泥爪羡归鸿。 相如赋好曾无益,杜老诗多未厌穷。 羽倦飞低还未得,绿槐声里又秋风。 昔年莲蕊满池中,斗艳争妍向晚风。 清风已生双璧合,名花喜放两心同。 携来天上都佳种,开到人间见化工。 应是趺跏将钵咒,碧泉也幻紫荆红。 彩虹飞入碧波中,水色天光上下同。 照澈山城千里白,谈深宾主一灯红。 楼台清寂惟留月,庭院空明却静风。 坐到宵深人未倦,露容林影画难工。 茶罢归来正晚钟,二三知己笑谈空。 山光叆叇炊烟白,塔影琉璃夕照红。 粥鼓声中刚腊日,纸鸢风里闹儿童。 闭门不管时氛恶,静看英雄造世功。 诗文各有运穷通,传世宁论拙与工。 昔日壮怀空许国,而今遗墨却成功。 贤郎珍重青箱业,老子殷勤白社风。 读罢长篇春已去,落花无语夕阳红。 元亭2大手绍扬雄3,问字4人环绛帐中5。 得志云龙应作雨,寄情花鸟且吟风。 推敲稳识诗心细,阅历深知世事空。 绮阁才疏如袜线6,愧无珠玉报7邮筒8。 注:(1) 右达:即费右达。晚清儒生。与程雪门、刘慧澄等人为友,皆以文名世。
(2) 元亭:费右达的别号。
(3) 绍扬雄:谓继承了扬雄的才气。绍:接续,继承。扬雄:字子云,西汉时人。雄博通群籍,长于辞赋,多识古文奇字,着有字书《方言》等著作。
(4) 问字:据《汉字扬雄传》载,扬雄多识古文奇字,刘棻曾向扬雄学奇字。后来称从人受学或向人请教为“问字”。宋陆游《小园》:“客因问字来携酒,僧趁分题就赋诗。”
(5) 绛帐:见第205首注。全句是说来请教的人环绕着讲席。
(6) 袜线:宋孙光宪《北梦琐言》载,韩昭为蜀后主王衍的狎客,累官礼部尚书,粗有文章,琴棋书算射法悉皆涉猎,以此承恩于后主。时有朝士李台嘏讽刺他的本事“如拆袜线,无一条长”。后以此比喻才学短浅。在这里是自谦之词。
(7) 报:酬和。
(8) 邮筒:古时封寄书信或诗作的竹筒。宋王安石《寄张先郎中》:“篝火尚能书细字,邮筒还肯寄新诗。”这里指费右达写来的诗。 从来磨炼出英雄,世事炎凉迥不同。 萍水有谁怜季子2,穷途那个饭韩公3? 吟成白雪思何妙4,和到阳春句未功5。 几度挑灯频拂纸,漏声催滴响壶铜6。 注:(1) 游士:系当时社会上拿自己所作的诗文或字画,送请当地名人品评,以换得一些金钱做游历用的读书人,一般称为“游学先生”。这与古代从事游说活动的游士有别。
(2) 季子:指战国时洛阳人苏秦。秦早年外出游说,黄金耗尽,穷困而归,家人皆耻笑之。后佩六国相印,又经洛阳,兄弟妻嫂不敢仰视。秦问其嫂:“何前倨而后恭也?”嫂答:“见季子位高金多也。”后以“季子”借指穷困者或先穷后通者。唐牟融《赠欧阳詹》:“为客囊无季子金,半生踪迹任浮沉。”
(3) 韩公:指韩信。《史记淮阴侯列传》:“信(韩信)钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。'母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!'......汉五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳。信至国,召所从食漂母,赐千金。”
(4) 白雪:古琴曲名。传为春秋晋师旷所作。《淮南子览冥训》:“昔者师旷奏《白雪》之音,而神物为之下降。”
(5) 阳春:一种高雅的古曲。唐白居易《张十八员外以新诗二十五首见寄因题卷后》:“阳春曲调高难和,淡水交情老始知。”见第118首注。
(6) 壶铜:即铜壶。见第166首“铜壶”注。 惆怅连宵雨并风,飞花逐水任西东。 飘摇荒道残阳里,点染疏窗晓雾中。 大抵荣枯1关气数2,莫将零落怨天公。 古来英杰知多少,一样沉沦与尔同。 注:(1) 荣枯:指花的繁盛与枯谢,喻人世的盛衰、穷达。唐钱起《初至京口示诸弟》:“兄弟得相见,荣枯何处论。”
(2) 关气数:与命运有关。气数:气运,命运。 鲁殿岿然尚在东1,归来有客感无穷2。 楼台寂寞悲歌里,人事飘零感泣中。 一径苍苔飞絮影,半窗啼鸟落花风。 多情独有梁间燕,婉转呢喃恋故宫3。 注:(1) 鲁殿:指汉代著名的宫殿鲁灵光殿。汉代中期,国事式微,盗贼奔突,西京的未央、建章之殿皆被毁坏,而灵光殿独存。后借喻历经沧桑后的尚存之物。唐杜甫《登兖州城楼》:“孤嶂秦碑在,荒城鲁殿余。”此句系指费家老屋。
(2) 有客:有人。指诗人自己。
(3) 故宫:指故园老宅。 去年离别陇头东1,芳信而今总未通。 玉萼应开冰雪里,香魂常驻水云中。 灞桥吟兴豪犹在2,庾岭行踪梦已空3。 不识窗前春到否,江南江北问飞鸿。 注:(1) 陇头:这里泛指山头。宋苏轼《行香子》词:“别来相忆,知有何人?有湖中月,江边柳,陇头云。”陈怡萱家在蕲春,地处阳新的东北边,所谓“去年离别”之地,应是蕲春。
(2) 灞桥:见第248首注。作者言“灞桥吟兴”,意在呼应首句所说的离别。
(3) 庾岭:山名,即大庾岭。位于广东雄县之北,江西大庾县之南,岭上梅花甚多,又称梅岭。据作者的后代介绍,费墨娟女史喜爱梅花,曾拟游庾岭赏梅,然终未果。 房栊寂寂闭西风1,搜尽青囊百虑空2。 卷幔怕看秋露白3,展眸愁对夜灯红。 一窗疏雨凄凉里,满室药香暗淡中。 抚景4更添人缱绻5,还依旧韵倚楼东。 注:(1) 房栊:窗户。见第20首注。
(2) 青囊:古代医家存放医书的布袋。唐刘禹锡《闲坐忆乐天以诗问酒熟未》:“案头开缥帙,肘后检青囊。唯有达生理,应无治老方。”
(3) 幔:帘幕。南朝齐谢朓《秋夜》:“北窗轻幔垂,西户月光入。”
(4) 抚景:见第98首注。
(5) 缱绻:这里指愁思纠缠,固结不解。与平常解释为缠绵的“缱绻”义别。《诗经大雅民劳》:“无纵诡随,以谨缱绻。” 半生漂泊感飞蓬1,无定行踪只任风。 回首已非芳草绿,惊心又见石榴红2。 巫峰3泪滴都为雨4,银汉5魂销6欲化虹7。 读罢佳人才子句,和成一曲未能工。 注:(1) 飞蓬:指枯后根断遇风飞旋的蓬草。《诗卫风伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。”明刘基《旅兴》之三五:“游子如飞蓬,佳人旷千里。”
(2) 石榴红:石榴开出的红色花朵。石榴夏季开花,春天已去,故而惊心。
(3) 巫峰:指巫山,在四川、湖北两省边境,北与大巴山相连,形如“巫”字,故名。唐李白《古风》之五八:“我行巫山渚,寻古登阳台。”
(4) 为雨:这里暗指“巫山云雨”。战国宋玉《高唐赋》序:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。'王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。'”后遂用为男女幽会的典实。
(5) 银汉:天河,银河。这里暗指牛郎织女事。
(6) 魂销:即销魂。谓灵魂离开肉体,形容极其哀愁。南朝梁江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”
(7) 虹:桥的代称。北周庾信《忝在司水看治渭桥》:“跨虹连绝岸,浮鼋续断航。”这里指牛郎织女相会的鹊桥。 |